Société internationale d'ergologie
  • Home
  • Présentation
  • Vie de l'association
    • Bureau
    • Congrès V
  • Revue Ergologia / Revista Ergologia
    • Projeto editorial
    • Editorial project
    • Projecto editorial
    • Numéro 25
    • Numéro 24
    • Numéro 23
    • Numéro 22
    • Numéro 21
    • Numéro 20
    • Numéro 19
    • Numéro 18
    • Numéro 17
    • Numéro 16
    • Numéro 15
    • Numéro 14
    • Numéro 13
    • Numéro 12
    • Numéro 11
    • Numéro 10
    • Numéro 9
    • Numéro 8
    • Numéro 7
    • Numéro 6
    • Numéro 5
    • Numéro 4
    • Numéro 3
    • Numéro 2
    • Numéro 1
    • Numéro 0
  • Evénements à noter
    • Publications
    • Thèses
  • Liens utiles
    • Documents ressources
Guide aux auteurs
 
Quatre types de textes composent la revue : articles, conférences, témoignages, comptes rendus.
1. Envoie des propositions de texte
Les propositions doivent être envoyées par courrier électronique à l’un des quatre coordinateurs du comité éditorial :
Dominique Efros, dominique.efros@orange.fr
Annemarie Dinvaut, a.dinvaut@orange.fr
Mônica de Fatima Bianco, mofbianco@gmail.com
Admardo B. Gomes Jr, admardo.junior@uol.com.br

2. Composition d’une proposition
2.1.
L’auteur doit indiquer dans son courrier s’il s’agit d’une proposition d’article, de conférence- communication, de témoignage ou de compte-rendu. S’il s’agit d’une conférence, il doit indiquer le nom, le lieu et la date de l’événement.
2.2. Quatre documents, enregistrés sous Word, composent la proposition :
2.2.1. Une version intégrale du texte.
2.2.2. Une version rendue anonyme qui sera remise à deux lecteurs-rapporteurs pour avis. Cette deuxième version ne doit comporter aucune référence à l’auteur (aux auteurs) ou à ses partenaires institutionnels ; y substituer « l’auteur x » « le groupe de recherche x », « l’entreprise x ».
2.2.3. Un résumé et des mots clés, excepté pour les comptes rendus.
2.2.4. Une brève présentation personnelle (environ 200 caractères), mentionnant sa discipline ou son métier, sa fonction, son lieu de travail et son entreprise (s’il le souhaite), son université et/ou laboratoire de rattachement, la ville et le pays, l’agence de promotion ou de financement des travaux sur lequel le texte s’appuie (quand c’est le cas), et son adresse électronique.

3. Titre, résumé et mots clés
3.1.
Un résumé doit comprendre au maximum 100 caractères et être accompagné de 3 et 5 mots clés. 3.2. Le titre, le résumé et les mots clés sont rédigés dans la langue dans laquelle le texte a été écrit. Ils doivent être traduits dans deux autres langues (et éventuellement trois).
- Si le texte est en français, titre, résumé et mots clés seront aussi traduits en portugais et en anglais.
- Si le texte est en portugais, titre, résumé et mots clés seront aussi traduits en français et en anglais.
- Si le texte est en anglais, titre, résumé et mots clés seront aussi traduits en français et en portugais.
- Si le texte est en espagnol, traduction du titre, du résumé et des mots clés aussi en français, en portugais et en anglais.

3.3. Les comptes rendus ne font pas l’objet d’un résumé et ne nécessitent pas de mots clés.

4. Format des textes
4.1.
Le nombre de caractères est au minimum de 25 000 signes et au maximum de 50 000 signes (espaces compris et bibliographie comprise), sauf pour les comptes rendus pour lesquels le nombre de caractères doit être compris entre un minimum de 5 000 et 15 000 signes au maximum.
4.2. Le titre est en caractère Times New Roman, taille 12, en majuscules et en gras.
4.3. Le(s) nom(s) de(s) l’auteur(s) figure en dessous du titre, en Times New Roman, taille 11, en italique et en gras, en minuscules sauf pour les initiales.
4.4. Dans le cas des comptes rendus, intituler le texte de la façon suivante :
4.4.1. Compte rendu d’ouvrage :

Titre de l’ouvrage, Nom de l’auteur de l’ouvrage, date de publication, le lieu et la maison d’édition, la collection, le nombre de pages. Si l’ouvrage inclut des photographies ou autre document, le préciser aussi.
Exemples :
Après la démocratie, Emmanuel Todd, 2008, Paris, Editions Gallimard, Collection Folio actuel, 312 pages.
A Festa da Jaguatirica: uma partitura crítico-interpretativa, Rafael José de Menezes Bastos
Dans la note de bas de page : 2013, Florianópolis: Editora da Universidade Federal de Santa Catarina. Livro de 525 pp., inclui transcrições musicais, fotografias, CD e Prólogo de Anthony Seeger. ISBN 978.85.328.0638-3.

4.4.2. Compte rendu de film : Titre du Film en italique, le pays, l’année, la durée du film. Exemple : L’emploi du temps, Directeur de la production : Laurent Cantet, France, 2001. Film de 123 minutes.
5. Accessibilité du texte
Le texte doit être accessible à un large lectorat, sachant qu’Ergologia est une revue internationale, interdisciplinaire, plurilingue et pluri-professionnelle.
5.1. Les termes issus d’un jargon professionnel doivent être explicités, tout comme les concepts et théories mis à contribution.
5.2. Tous les sigles utilisés doivent être développés, dans le texte ou en note de bas de page (y compris ceux qui sont très familiers dans le pays de l’auteur).
6. Configuration du texte
6.1
. Format du document : A4 avec des marges de 2,5 cm en haut, en bas, à droite et à gauche.
6.2. Caractères : Time New Roman, taille 11, style normal, justifié.
6.3. Espacement : interligne simple dans les paragraphes, sauter une ligne avant et après chaque titre. 6.4. Retrait de début de ligne pour commencer un paragraphe : automatique = 1, 25 cm
6.5. Tableaux et figures : ils doivent être numérotés, intitulés et intégrés au texte.
6.6. Les titres et sous-titres des parties sont numérotés de façon à bien préciser la hiérarchie (1 ; 1.1 ; 1.2 ; 1.3 ; 2 ; 2.1 ; etc.)
6. 7. Les italiques sont réservés aux mots étrangers, aux titres d’ouvrages et aux citations.
6. 8. Le gras sert uniquement pour les titres et les sous-titres. Ne pas l’utiliser dans le corps du texte.

7. Notes de bas de page
7.1.
Elles doivent être numérotées de façon automatique et continue dans le corps du document.
7.2. Elles sont rédigées en Times New Roman, taille 9.
7.3. Elles ne doivent pas contenir de références bibliographiques. Ces références sont toutes consignées en fin de texte dans Références bibliographiques.
8. Citations et appel à référence
8.1.
Lorsque la citation ne dépasse pas trois lignes, elle est simplement entre guillemets et en italique. Le nom de l’auteur, l’année de publication et l’indication de la page d’où est extraite la citation figurent à la suite de la citation entre parenthèses. Exemple : (Teixeira, 2009, p. 56-57).
8.2. Lorsque la citation dépasse trois lignes, elle est insérée avec un retrait de 1,5 cm à gauche, en interligne simple, Time New Roman taille 10, entre guillemets et en italique. Exemple :
Canguilhem souligne dans le rapport du normal à l'anormal que, si le normal est premier, c'est l'expérience de l'anormalité qui tend à produire une pensée du normal :
« L'anormal, en tant qu'a-normal, est postérieur à la définition du normal, il en est la négation logique. C'est pourtant l'antériorité historique du futur anormal qui suscite une intention normative. Le normal c'est l'effet obtenu par l'exécution du projet normatif, c'est la norme exhibée dans le fait. Sous le rapport du fait, il y a donc entre le normal et l'anormal un rapport d'exclusion. Mais cette négation est subordonnée à l'opération de négation, à la correction appelée par l'anormalité. Il n'y a donc aucun paradoxe à dire que l'anormal, logiquement second, est existentiellement premier » (1977, p. 180).

8.3. Si le nom de l’auteur apparaît dans la phrase, indiquer seulement en fin de phrase et entre parenthèses l’année de publication et la page. Exemple :
Anne Calvès montre comment le concept d’empowerment a été détourné de sa signification avec son adoption par les institutions internationales, vidé de son sens radical (2009, p. 743)
8.4. Lorsque le nom d’un auteur apparaît pour la première fois dans le corps du texte, mentionner son prénom en toutes lettres.
9. Références bibliographiques
9.1.
La bibliographie est obligatoire pour un article, vivement conseillée pour une conférence, possible mais pas obligatoire pour un témoignage ou un compte rendu. Elle prend place en fin de texte.
9.2. Les références sont listées par ordre alphabétique en fonction du nom des auteurs (sans aucune numérotation).
9.3. Elle est rédigée en Times New Roman, taille 11, interligne simple, justifié, avec un espacement de 6 points entre chaque référence.
9.4. Elle ne comprend que les références des auteurs qui ont été cités ou mentionnés dans le texte.
9.5. Dans le cas où différentes références sont faites à un même auteur, classer les références par ordre chronologique, de la plus ancienne à la plus récente. Si pour une même année, il y a plusieurs références à un même auteur, les différencier en ajoutant après l’année : a, b, c.
9.6. Les lettres majuscules sont utilisées pour le nom des auteurs.
9.7. Le lieu d’édition est précisé, le nom de la maison d’édition est écrit en toutes lettres (pas de sigle).

10. Forme des références selon le type de document
Les normes et conventions relatives aux bibliographies sont différentes selon les aires linguistiques lusophone, latino-américaine, anglo-saxonne, et francophone. Ci-dessous pour l’aire francophone :
10.1. Ouvrages
CANGUILHEM G. (1965), La connaissance de la vie, Paris, Librairie Vrin.

10.2. Chapitre dans l’ouvrage d’un même auteur (ou de plusieurs auteurs)

CORNU R. (2001), « La pédagogie de la libération », dans Cornu R., Éducation, savoir et production, Bruxelles, Editions de l’Université de Bruxelles, p. 199-240.
10.3. Articles dans un ouvrage collectif
ROUMEGUÈRE-EBERHARDT J. (1968), « La double intelligence du monde : essai sur l’écart entre l’idéal et le vécu », dans Balandier G. et al., Perspectives de la sociologie contemporaine, Paris, Presses Universitaires de France, p. 289-314.
10.4. Articles dans une revue
ODDONE I. (1984), « La compétence professionnelle élargie », Société Française, n° 10, p. 28-33.
10.5. Communications dans un colloque
NOUROUDINE A. (2006), « La recherche universitaire aux Comores, entre enjeux théoriques et enjeux pratiques », Colloque UNESCO, Les Universités en tant que centres de recherche et de création des connaissances : une institution menacée ?, 29 novembre, Paris.
10.6. Récits, monographies, thèses, rapports d’études
DURAFFOURG J. (1990), La prévention en chantier : concepts et pratiques, Rapport de séminaire du Plan Construction et Architecture, Supplément au n° 34 de Plan Construction Actualité. Paris, Ministère de l’Equipement, du Logement, des Transports et de la Mer.
10.7. Chansons et matériel musical
10.7.1. CD, DVD, Vynil
CIA CABELO DE MARIA (2007), Cantos de trabalho. (CD). São Paulo: Selo Sesc-SP.
10.7.2. Piste dans un CD, un DVD ou un disque Vynil
ATAHUALPA YUPANQUI (1950), Duerme negrito. Dans Récital du guitariste Atahualpa Yupanqui, (Vynil), Paris : La Boîte à Musique, 2ème version 1953, LD 301.
10.8. Films et documentaires
JOULE Luc et JOUSSE Sébastien (2015), C’est quoi ce travail ? (documentaire). France : Nicolas Naudé, TEC/CRIAC Thomas Ordonneau, Shellac sud.

Copyright SIE © 2016